-
1 auf Abzahlungsbasis
Abzahlungsbasis: auf Abzahlungsbasis FIN (BE) on hire purchase, (AE) on the installment plan • auf Abzahlungsbasis kaufen FIN (BE) buy on hire purchase, (AE) buy on the installment plan* * *auf Abzahlungsbasis
on the instalment plan, on hire-purchase (Br.) -
2 Anzeigenserie auf Abzahlungsbasis
Anzeigenserie auf Abzahlungsbasis
hire-purchase advertisement (Br.)Business german-english dictionary > Anzeigenserie auf Abzahlungsbasis
-
3 Grundstücksverkäufe auf Abzahlungsbasis
Grundstücksverkäufe auf Abzahlungsbasis
instalment land salesBusiness german-english dictionary > Grundstücksverkäufe auf Abzahlungsbasis
-
4 Lieferungen auf Abzahlungsbasis
Business german-english dictionary > Lieferungen auf Abzahlungsbasis
-
5 Verkauf auf Abzahlungsbasis
Business german-english dictionary > Verkauf auf Abzahlungsbasis
-
6 Warenlieferungen auf Abzahlungsbasis
Warenlieferungen auf Abzahlungsbasis
supplies on a hire-purchase (Br.) (deferred-payment, US) basisBusiness german-english dictionary > Warenlieferungen auf Abzahlungsbasis
-
7 Abzahlungsbasis kaufen
: auf Abzahlungsbasis kaufen -
8 Abzahlungsbasis
-
9 Verkauf
Verkauf m 1. GEN sale, selling, vending; 2. V&M sale, sales department, selling, vending • einen Verkauf tätigen BÖRSE make a sale* * *m 1. < Geschäft> sale, selling, vending; 2. <V&M> sale, sales department, selling, vending ■ einen Verkauf tätigen < Börse> make a sale* * *Verkauf
sale, selling, vending, disposal, disposition, (Realisierung) realization;
• auf dem Bürgersteig zum Verkauf ausgelegt peddled on the pavement;
• für den Verkauf zurechtgemacht faked up for sale;
• mit dem Verkauf beauftragt entrusted with the sale of;
• zum Verkauf for (on) sale, for disposal, on the market;
• abgeschlossener Verkauf definite sale;
• bedingungsloser Verkauf absolute sale;
• betrügerischer Verkauf [mit der Absicht der Gläubigerschädigung] bogus (fraudulent) sale;
• direkter Verkauf direct sale;
• zwangsweise durchgeführter Verkauf forced (sheriff’s) sale;
• fester Verkauf firm sale;
• fiktiver Verkauf fictitious (sham) sale;
• freihändiger Verkauf voluntary (private, off-hand) sale, private treaty, sale by private contract, (Effekten) sale in the open market, over-the-counter sale (trade) (US);
• rückgängig gemachter Verkauf countermanded sale;
• frei gestalteter Verkauf sale by private treaty;
• kommissionsweiser Verkauf sale on consignment, memorandum (consignment) sale, consignment marketing;
• langsamer Verkauf (Börse) dull sales;
• lebhafter Verkauf brisk sales;
• leichter Verkauf quick sales, wrap-up;
• rascher Verkauf ready (quick) sale;
• schwerer Verkauf dull sale;
• stoßartiger Verkauf (Börse) unloading;
• vollständiger Verkauf clearance sale;
• voraussichtlicher Verkauf proforma;
• zwangsweiser Verkauf compulsory (judicial) sale;
• Terminkauf- und Verkauf double option;
• Verkauf auf Abzahlungsbasis instal(l)ment sale, hire purchase (Br.), deferred-payment sale (US);
• Verkauf von Aktien selling off of stock, sale of shares;
• Verkauf vorbehaltlich sicherer Ankunft sale to arrive (on arrival);
• Verkauf gegen Anschreiben charge sale;
• Verkauf mit Anzahlung sale on account;
• Verkauf von Anzeigenraum space selling (US coll.);
• Verkauf wegen Aufgabe des Geschäfts winding-up (liquidation) sale;
• Verkauf aufgrund einer Ausschreibung sale by tender;
• Verkauf auf Baisse bear sale (selling, Br.), selling stocks short (US), short sale (US), going short (US);
• Verkauf gegen bar cash sale;
• Verkauf gegen Barzahlung und ohne Kundendienst cash sale, sold over the counter, cash and carry (US), (Börse) cash contract;
• Verkauf gegen Barzahlung bei Lieferung cash-on-delivery sale;
• Verkauf in Bausch und Bogen sale in gross, loose-leaf (bulk, US) sale, sale per aversionem (by the bulk);
• Verkauf auf Besichtigung sale on inspection;
• Verkauf aus eigenen Beständen (Effekten) long sale;
• Verkauf von Debitoren selling accounts receivable outright (US), factoring;
• Verkauf ohne Deckung uncovered sale, bear sale (selling, Br.) [selling] short (US), short sales (US);
• Verkauf zu Deckungszwecken hedging sale;
• freihändiger Verkauf von Effekten sale in the open market;
• Verkauf mit Eigentumsübergang executed sale;
• Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale (US) (sales contract);
• Verkauf mit persönlichem Einsatz personal selling;
• Verkauf zu Einzelhandelspreisen sail at retail, retail sale;
• Verkauf von Flugplätzen für Gruppenreisen bulk-seat sale (US);
• Verkauf im Freiverkehr sale in the open market, over-the-counter sale (US);
• Verkauf pro forma sham (pro forma) sale;
• Verkauf nach Gewicht sale according to weight;
• Verkauf mit Gewinn sale at a profit;
• Verkauf zwecks Gewinnrealisierung profit-taking sale;
• Verkauf durch den Großhandel wholesale, sale (selling) by wholesale;
• Verkauf von Grundbesitz sale of real property (realty);
• Verkauf aus zweiter Hand secondhand sale, resale;
• Verkauf durch einen Hausierer house-to-house selling;
• Verkauf einer Kapitalanleihe vor Zinsfälligkeit bond washing;
• Verkauf durch ein Kartell pool selling;
• Verkauf gegen Kasse cash sale;
• Verkauf laut Katalog sale by description;
• Verkauf aufgrund übersandten Katalogs catalog(ue) (mail-order, US) sale;
• Verkauf auf Kommissionsbasis sale on consignment, consignment (memorandum) sale;
• Verkauf auf Kreditbasis credit sale (Br.);
• direkter Verkauf an Kunden (Fabrik) direct-to-customer selling;
• Verkauf über den Ladentisch over-the-counter sale;
• Verkauf unter dem Ladentisch under-the-counter sale (trade);
• Verkauf auf Lieferung (Börse) forward sale, sale for forward (future, US) delivery, sale for account;
• Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery;
• Verkauf für zukünftige Lieferung (Börse) sale for the account (Br.);
• Verkauf mit Lieferung nach Bezahlung deposit sale;
• Verkauf auf Lieferung am folgenden Tag (Börse) regular sale;
• Verkauf am offenen Markt market overt, open-market sale;
• Verkauf durch Mittelsleute indirect selling (US);
• Verkauf nach Muster sale by sample (to pattern);
• Verkauf gegen Nachnahme cash-on-delivery sale;
• Verkauf an Ort und Stelle sales on the spot;
• Verkauf durch Postversand catalog(ue) selling, direct-mail selling (US), selling by direct mail (US);
• Verkauf zu herabgesetzten Preisen bargain sale;
• Verkauf um jeden Preis hard selling;
• Verkauf unter Preis sale under price, drive (US);
• Verkauf nur an Private privately sold;
• Verkauf nach Probe sale by sample (on approval);
• Verkauf zur Probe sale on trial, memorandum sale;
• Verkauf im Rahmen eines Kartells pool selling;
• Verkauf von Ramschware rummage sale;
• Verkauf gegen Ratenzahlung hire purchase (Br.) (deferred-payment, US) sale;
• Verkauf auf Rechnung sale on account;
• Verkauf auf eigene Rechnung sale for own account;
• Verkauf auf feste Rechnung outright sale;
• Verkauf für fremde Rechnung sale for third account;
• Verkauf mit Rückgaberecht sale and return, sale with right of redemption;
• Verkauf und gleichzeitiger Rückkauf von Aktien bed and breakfast operation (Br.);
• Verkauf mit Rückkaufsrecht sale with privilege (option) of repurchase;
• Verkauf beweglicher Sachen sale of personal property, sale of chattels;
• Verkauf nach dem Schneeballsystem pyramid selling;
• Verkauf durch Selbstbedienung automatic selling;
• Verkauf unter Selbstkosten sale below cost, selling below cost (under price);
• Verkauf zum Selbstkostenpreis sale at cost price, marginal sale;
• Verkauf aufgrund einer Sonderermächtigung sale under a special power;
• Verkauf am Sonntag Sunday trading;
• Verkauf unter Spekulation auf Baisse bear sale (selling) (Br.), short sale (US), going short (US);
• Verkauf von Spezialartikeln specialty selling;
• Verkauf wie es steht und liegt as is sale, sale with all faults;
• Verkauf auf offener Straße street vending;
• Verkauf auf Termin forward sale, selling forward;
• Verkauf mit Verlust (zu Verlustpreisen) selling at a loss, losing (ruinous, sacrifice) sale, (Börse) slaughtering;
• Verkauf durch Versandgeschäft catalog(ue) (mail order, US) selling, selling by direct mail (US);
• Verkauf durch Vertreter house-to-house selling;
• Verkauf durch bestimmte Vertreter selective selling;
• Verkauf nach erfolgter Verzollung duty-paid sale;
• Verkauf unter Vorbehalt conditional sales contract;
• Verkauf unberechtigt als Markenartikel ausgezeichneter Waren passing off one’s goods as those of another make (US);
• Verkauf feuerbeschädigter Waren fire sale (US);
• Verkauf steuerfreier Waren duty-free goods sale;
• Verkauf im Wege der Versteigerung sale by (Br.) (at, US) auction;
• Verkauf unter dem Wert sacrifice sale;
• Verkauf zu Wohltätigkeitszwecken sale of work;
• Verkauf auf Zeit forward time (future, US) sale;
• Verkauf zu verschiedener Zeit und zu verschiedenen Preisen (Börse) split sale;
• Verkauf auf Ziel credit sale;
• Verkauf ab Zollager sale ex bond;
• Verkauf mit Zugaben selling with premium, premium offer (US);
• Verkauf in der Zwangsversteigerung forced (sheriff’s, execution) sale;
• Verkauf ohne Zwischenhandel direct selling (sale), sale to the market;
• Verkauf abschließen to effect (negotiate) a sale, to consummate a deal;
• günstigen Verkauf abschließen to conclude (close) a bargain;
• zum Verkauf anbieten to offer (put up) for sale;
• Verkauf annullieren to cancel (rescind) a sale;
• zum Verkauf anstehen to be on the auction block;
• Verkauf anzeigen to advertise a sale;
• zum Verkauf aufgeben to give a selling order;
• zum Verkauf aufliegen to be exposed for sale;
• zum Verkauf auslegen (ausstellen) to expose (put up, display, exhibit) for sale;
• j. mit dem Verkauf betrauen to entrust s. o. with the sale;
• Verkauf einer Sache bewirken to make sale of a thing;
• vom Verkauf übrig bleiben to be left over from a sale;
• zum Verkauf bringen to put to sale;
• Verkauf zum Abschluss bringen to negotiate a sale;
• Verkauf einstellen to suspend the sale, to stop selling;
• sich zum Verkauf entschließen to settle on selling;
• Verkauf fördern to promote sale;
• zum Verkauf gelangen to go on sale;
• für den Verkauf herrichten to adapt for sale;
• zum Verkauf kommen to be sold, to come into the market;
• Verkauf rückgängig machen to rescind a sale;
• bei einem Verkauf mitwirken to attend a sale;
• zum Verkauf staatliche Finanzierungshilfe in Anspruch nehmen to sell by working through government program(me)s;
• zum Verkauf [auf dem Grundstücksmarkt] angeboten sein to be in the [real-estate] market;
• mit dem Verkauf von etw. beauftragt sein to be entrusted with the selling of s. th.;
• zum Verkauf stehen to be [up] for sale;
• Verkauf tätigen to negotiate (effect) a sale;
• beim Verkauf übergehen (Eigentum) to pass by sale;
• zum Verkauf übernehmen to take on sale;
• jem. den Verkauf übertragen to entrust s. o. with the sale;
• zum Verkauf angeboten werden to come into the market;
• Verkauf widerrufen to avoid a sale;
• zum freien Verkauf zulassen to deration (Br.);
• vom Verkauf zurücktreten to rescind a sales contract;
• einem vom bevollmächtigten Vertreter getätigten Verkauf zustimmen to ratify a sale made under power of attorney;
• zum Verkauf zwingen (Börse) to squeeze out. -
10 Lieferung
Lieferung f GEN, LOGIS delivery • eine Lieferung von etw. abnehmen GEN accept delivery of sth, take delivery of sth* * *f <Geschäft, Transp> delivery ■ eine Lieferung von etw. abnehmen < Geschäft> accept delivery of sth, take delivery of sth* * *Lieferung
delivery, deliverance, supply[ing], furnishing, (Buch) instal(l)ment, part, number, issue, (Effekten) delivery, (Lebensmittel) purveyance, catering, (Partie) lot, parcel, shipment (US), (Schiffsladung) cargo, (Sendung) consignment, (Waggon) carload;
• auf Lieferung on delivery;
• bei Lieferung on delivery, at the time of delivery;
• bis zur Lieferung pending delivery;
• falls die Lieferung unterbleibt in case of non-delivery;
• im Zeitpunkt der Lieferung at the time of delivery;
• in Lieferungen in numbers;
• nach erfolgter Lieferung when delivered;
• was die Lieferung anbetrifft delivery-wise;
• zahlbar bei Lieferung payable on delivery, cash on delivery (C.O.D.);
• zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery;
• aufgeschobene Lieferung (Börse) deferred delivery;
• vertraglich ausbedungene Lieferungen contract supplies;
• bestimmungsgemäße Lieferung (Börse) good delivery;
• bevorzugte Lieferung priority delivery;
• elektronische Lieferung electronic transmission;
• nicht erfolgte Lieferung lack of delivery;
• fehlerhafte Lieferung deficient delivery;
• innerbetriebliche Lieferung internal delivery;
• kostenlose Lieferung delivered free of charge;
• künftige Lieferung (Börse) future delivery;
• kurzfristige Lieferung near delivery;
• mangelhafte Lieferung bad (deficient) delivery;
• ordnungswidrige Lieferung misdelivery;
• prompte Lieferung prompt (speedy) delivery, (Börse) spot delivery;
• pünktliche Lieferung promptness of delivery;
• rechtzeitige Lieferung good delivery;
• rückständige Lieferung delivery in arrears, back order;
• sofortige Lieferung prompt (immediate) delivery, (Börse) spot delivery;
• spätere Lieferung (Börse) forward (future) delivery;
• termingerechte Lieferung timely delivery;
• umgehende Lieferung immediate delivery;
• unvollständige Lieferung short delivery;
• versehentliche Lieferung delivery by mistake;
• verspätete Lieferung delayed (late) delivery;
• nicht vertragsmäßige Lieferung bad delivery;
• nachts vorgenommene Lieferung overnight delivery;
• wöchentliche Lieferung weekly delivery;
• zollfreie Lieferung duty-free delivery;
• zusätzliche Lieferungen fresh supplies;
• Lieferung auf Abruf delivery as required (at call);
• Lieferungen auf Abzahlungsbasis supplies on a deferred-payment basis (US);
• Lieferung von Aktien delivery of stocks;
• Lieferung und Aufstellung supply and erection;
• Lieferungen ins Ausland deliveries overseas;
• Lieferung franko (frei) Bahnhof delivered free at station;
• Lieferung gegen Barzahlung payment cash on delivery;
• Lieferung frei Baustelle delivered [on] site;
• Lieferung frei Bestimmungsbahnhof free station of destination;
• Lieferung an Bord delivered on board;
• Lieferung innerhalb kürzester Frist prompt delivery;
• Lieferung frei Geschäft delivered in store (US);
• Lieferung am nächsten Geschäftstag (Börse) regular way (US);
• Lieferungen im Großhandel wholesale deliveries;
• Lieferung frei Haus delivered (delivery) free at residence, store-door service (US);
• Lieferung ab Kai delivery from the quay;
• Lieferung nach Käufers Wahl at buyer’s option;
• Lieferung per LKW oder mit der Bahn road or rail delivery;
• Lieferung gegen Nachnahme payment on delivery;
• Lieferung in Raten delivery in instal(l)ments;
• Lieferung in offener Rechnung supply in open account;
• Lieferung auf dem See- oder Binnenwasserweg delivery by sea or by inland waterway;
• Lieferung auf der Straße delivery by road;
• Lieferungen am gleichen Tage same-day deliveries;
• Lieferung am gleichen Tag des Abschlusses (Börse) cash;
• Lieferung am vierten Tag (Börse) regular way (US);
• Lieferungen aus Übersee sea-borne supplies;
• Lieferung nach Wahl des Käufers oder Verkäufers (Börse) buyer’s or seller’s option (US);
• Lieferung nur an Wiederverkäufer supplied to trade only;
• Lieferung abnehmen to take delivery;
• Lieferung anbieten to tender delivery;
• Lieferung aufrechterhalten to maintain the deliveries;
• Lieferung bewirken to effect delivery;
• bei Lieferung bezahlen to pay on delivery (at the door);
• Lieferungen für die Armee durchführen to make issues to (purvey for) the army;
• für prompte Lieferung einstehen to guarantee prompt delivery of goods;
• Lieferung einstellen to stop delivery (supplies), to disconnect service;
• Lieferung entgegennehmen to accept delivery;
• für eine Lieferung den Zuschlag erhalten to secure a contract;
• in Lieferungen erscheinen (Buch) to be published (appear) in instal(l)ments (parts), to appear in packs;
• in monatlichen Lieferungen erscheinen to be issued in monthly parts;
• Lieferung vier Wochen nach Auftragserteilung erwarten to require delivery within four weeks of (from) order;
• für pünktliche Lieferung garantieren to warrant punctual delivery;
• alle 14 Tage eine Lieferung herausbringen (Buch) to issue in fortnightly parts;
• auf Lieferung kaufen (Börse) to buy for settlement (Br.) (future delivery, US);
• gegen sofortige Lieferung kaufen (Börse) to buy spot (outright, US);
• auf spätere Lieferung kaufen to buy ahead;
• Lieferung sicherstellen to assure delivery;
• Lieferung übernehmen to tender;
• auf zukünftige Lieferung verkaufen to sell for future delivery (by anticipation, US), (Börse) to sell forward (ahead, for future delivery, US);
• Lieferung verweigern to refuse to supply goods;
• Lieferung an einen Händler verweigern to withhold supply from a dealer;
• Lieferung vornehmen to execute (effect) delivery;
• Lieferung gegen Barzahlung vornehmen to make delivery on a cash basis. -
11 Verkauf
m1. sale; (das Verkaufen) selling; zum Verkauf anbieten / stehen offer / be up for sale; vor / nach dem Verkauf des Grundstücks etc. before / after selling ( oder the sale of) the property etc.; U. Koch: An- und Verkauf Firmenschild etc.: U. Koch: Second-hand dealer; An- und Verkauf von... we buy and sell...* * *der Verkaufdispossession; sale; selling* * *Ver|kaufm1) sale; (= das Verkaufen) sellingzum Verkáúf stehen — to be up for sale
beim Verkáúf des Hauses — when selling the house
See:→ Straße2) (= Abteilung) sales sing, no art* * *(the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) sale* * *Ver·kauf<-s, Verkäufe>[fɛɐ̯ˈkauf, pl fɛɐ̯ˈkɔyfə]m\Verkauf auf Abzahlungsbasis [o auf Teilzahlung] instalment sale [or AM also -ll-], BRIT hire purchase, AM deferred payment sale\Verkauf per Internet sale on the internet\Verkauf auf Kommissionsbasis sale on consignment\Verkauf ab Lager cash and carry\Verkauf nach Muster sale by sample\Verkauf auf Probe sale on trial, purchase on approval\Verkauf auf Rechnung sale on account\Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale [with reservation of ownership]\Verkauf mit Rückgaberecht sale with right of redemptionfreihändiger \Verkauf private salevollständiger \Verkauf clearance saleetw zum \Verkauf anbieten to offer sth [or put sth up] for salezum \Verkauf stehen to be up for sale* * *1) sale; (das Verkaufen) sale; sellingzum Verkauf stehen — be [up] for sale
2) o. Pl. (Abteilung) sales sing. or pl., no art* * *Verkauf m1. sale; (das Verkaufen) selling;zum Verkauf anbieten/stehen offer/be up for sale;U. Koch: An- und Verkauf Firmenschild etc: U. Koch: Second-hand dealer;An- und Verkauf von … we buy and sell …* * *1) sale; (das Verkaufen) sale; sellingzum Verkauf stehen — be [up] for sale
2) o. Pl. (Abteilung) sales sing. or pl., no art* * *-¨e m.sale n. -
12 buy on hire purchase
buy v on hire purchase (BE) FIN, S&M auf Abzahlungsbasis kaufen, auf Mietkaufbasis kaufen, auf Abzahlung kaufen (cf buy on the installment plan AE)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > buy on hire purchase
-
13 buy on the installment plan
buy v on the installment plan (AE) FIN, S&M auf Abzahlungsbasis kaufen, auf Mietkaufbasis kaufen, auf Abzahlung kaufen (cf buy on hire purchase BE)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > buy on the installment plan
-
14 Abzahlungsbank
Abzahlungsbank
consumer credit agency, personal (small) loan company, hire-purchase finance house (Br.);
• auf Abzahlungsbasis on the instalment plan, on hire-purchase (Br.);
• Abzahlungsbedingungen hire-purchase terms (Br.);
• Abzahlungsbestimmungen hire-purchase regulations (Br.);
• Abzahlungsfinanzierung instalment-plan financing;
• Abzahlungsfinanzierungsgesellschaft hire-purchase finance house (Br.), consumer credit agency, personal-loan company (US);
• Abzahlungsformular hire-purchase form;
• Abzahlungsfrist repayment period;
• Beschränkungen auf dem Abzahlungsgebiet aufheben to lift restrictions on instalment buying;
• Abzahlungsgebühren hire-purchase charges (Br.);
• Abzahlungsgeschäft hire purchase [sale] (Br.), time selling, tally trade (Br.), instalment business (sale, transaction), business on the instalment system, sale on the deferred payment system (US), investment payment sales, (einzelnes) hire-purchase transaction (Br.), deferred-payment sale (US), tally business, (Firma) instalment (hire-purchase finance, Br.) house, tally shop (Br.);
• Abzahlungsgeschäfte hire-purchase activities;
• Abzahlungsgesellschaft hire-purchase company (Br.), consumer credit agency;
• abhängige Abzahlungsgesellschaften instalment finance subsidiaries;
• Abzahlungsgesetz Hire-Purchase Act (Br.);
• Abzahlungsgläubiger hire-purchase creditor (Br.);
• Abzahlungsgrundlage instalment basis;
• Abzahlungshypothek repayment mortgage;
• Abzahlungskarteikarte hire-purchase card (Br.);
• Abzahlungskauf instalment buying (sale, selling), hire purchase (Br.), purchase on the deferred payment system (US);
• als Abzahlungskäufer besitzen to hold on hire purchase (Br.);
• Abzahlungskonto instalment (hire-purchase, Br., deferred payment, US) account;
• Abzahlungskosten instalment (hire-purchase, Br.) charges. -
15 hire purchase
hire purchase (BE) 1. S&M Ratenkauf m; 2. LAW Abzahlungskauf m, Mietkauf m • on hire purchase FIN (BE) auf Abzahlungsbasis, auf Raten (cf on the installment plan AE)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > hire purchase
-
16 on the installment plan
installment plan: on the installment plan (AE) FIN auf Abzahlungsbasis, auf Raten (cf on hire purchase BE)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > on the installment plan
-
17 Warenlieferung
Warenlieferung f 1. GEN delivery of goods; 2. V&M goods delivered* * *f 1. < Geschäft> delivery of goods; 2. <V&M> goods delivered* * *Warenlieferung
delivery (supplying) of goods, goods delivery;
• Warenlieferungen (Bilanz) payable to suppliers (US);
• Warenlieferungen auf Abzahlungsbasis supplies on a hire-purchase (Br.) (deferred-payment, US) basis;
• Warenlieferung längsseits Schiff delivery of goods alongside the ship;
• Warenlieferung nach Tourenplan pool delivery (US);
• Warenlieferung abnehmen to accept [delivery of] goods;
• Warenlieferung beanstanden (zurückweisen) to reject goods delivered;
• Warenlieferungen an einen Händler zurückhalten to withhold supply of goods from a dealer. -
18 Anzeigenreservierung
Anzeigenreservierung
advertising reservation;
• Anzeigenrichtsatz advertising rate base;
• kombinierter Anzeigenrichtsatz combination rate;
• Anzeigenschluss [copy] deadline (US), closing hour, publisher’s deadline (US), [editorial] closing, forms close, copy (closing) date;
• Anzeigenseite advertising page (sheet), page of advertising;
• angeschnittene Anzeigenseite bleed-page advertisement;
• Anzeigensektor advertising sector;
• Anzeigenserie serial advertisement;
• Anzeigenserie auf Abzahlungsbasis hire-purchase advertisement (Br.);
• Anzeigenspalte advertising (advertisement) column;
• Anzeigensplit split run;
• Anzeigenspiegel advertising-page plan (type area);
• Anzeigenstreifen advertising strip. -
19 Grundstücksübertragungsurkunde
Grundstücksübertragungsurkunde
full covenant deed (US), warranty deed (US);
• Grundstücksumschreibung alienation (conveyance) of an estate;
• Grundstücksumschreibung vornehmen to alienate an estate;
• Grundstücksunterhaltungskosten cost of carrying real estate (US);
• Grundstücksunterlagen title deed, real-estate records (US);
• Grundstücksurkunde title deed;
• Grundstücksveräußerung alienation (disposal) of land, conveyance of real property (real estate);
• Grundstücksverkauf sale of land, property sale, real-estate dealing (selling, marketing, US);
• [obligatorischer] Grundstücksverkauf land contract;
• Grundstücksverkäufe auf Abzahlungsbasis instalment land sales;
• Grundstücksverkäufer vendor of a piece of land (an estate), grantor of real estate, real-estate salesman (US);
• Grundstücksverkaufsangebot offer to sell property;
• Grundstücksverkaufsvertrag estate contract, real covenant, warranty deed (US);
• Grundstücksverkaufsvertrag unter gleichzeitigem Abschluss eines langjährigen Pachtvertrages sell-and-lease agreement;
• Grundstücksverkehr property dealing;
• Grundstücksvermächtnis specific devise;
• Grundstücksvermessung survey of land, land surveying;
• Grundstücksvermittler real-estate consultant;
• Grundstücksvermittlung real-estate agency (office) (US), land (estate, Br.) agency;
• Grundstücksvertrag contract for sale of land, deed of real estate, warranty deed (US);
• Grundstücksvertragsunterzeichnung real-estate closing;
• Grundstücksverwalter estate (property) manager, steward, bailiff;
• Grundstücksverwaltung estate (property) management, management of property;
• Grundstücksverwaltung en bloc übernehmen to swallow up property portfolios;
• Grundstücksverwertungsgesellschaft development company;
• Grundstücksverzeichnis register of properties, list of real estate (US);
• Grundstücksvorkaufsrecht haben to have an option on a piece of land;
• Grundstücksvorvertrag preliminary agreement.Business german-english dictionary > Grundstücksübertragungsurkunde
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий